您现在的位置: 淘藏网 >> 艺术品资讯 >> 票证 >> 烟标知识 >> 文章正文
最新热门
 
 
最新推荐
 
 
相关文章
 
  台发行最后的中华民国邮…
“美丽”烟标上的美女(图…
中华木雕技艺简介
烟标上有“蝴蝶花间自在…
柳州:风情万种的中华石…
烟标中的“大”字烟名知…
安庆“烟标王”:用烟标谱…
纪录中国农村改革的烟标…
美哉壮哉的“九龙壁”烟…
烟标上的女性风采(组图)
 


中华烟标注音何解

 
淘藏网编辑部  来源:不详   点击:   时间:2006-8-27 15:16:31   

      经典牌号中华香烟有着国烟的美称,这个牌号在我国可以说是妇孺皆知的。但如若问及这种由上海卷烟厂出品、已经有50多年历史的中华香烟,烟标上为何把“中华”二字拼作“CHUNGHWA”,却没有拼写成现在通行的标准规范的汉语拼音“ZHONGHUA”?对于这个问题,很多烟标收藏界同仁也对此感到疑惑不解。

    说到中华烟标上的注音,还得从汉字拼音史上著名的威妥玛式拼音方案谈起。汉字用目前世界上最流行的A、B、C等26个拉丁字母注音,已有近400多年的历史。自从明朝万历年间(1573年至1620年)意大利传教士利玛窦用这些字母给汉字拼音后,陆续出现过多种以拉丁字母为基础的汉语拼音方案。其中当时在国内和国际最流行的中文拼音方案就是威妥玛式拼音。威妥玛式拼音是由曾在英国驻华使馆任职的英国人威妥玛(1818年至1895年)所拟。他从1841年至1882年在华任职期间,根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字拼音。

    中华烟标把“中华“拼注为“CHUNGHWA”,就是当时的威妥玛式拼法。我国现代汉语拼音方案颁布后,国家便统一要求使用规范的汉语拼音,鉴于部分老字号、驰名品牌由于一直沿用不规范拼音,国家同意维持现状。中华烟标上不符合汉语拼音标准规范的拼注,就属于这种特殊情况。
 
  免费开店拍卖艺术品 藏品拍卖
如找不到中华烟标注音何解,请用以上搜索
 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
    【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)     发表评论: